© 2008 photo by Carmen Ezgeta

                                               Cuando triste quedo a solas en mi alcoba
                                 Le pregunto a la estampita de la virgen
             Que hecho yo pa' que tu así tan mal te portes
  Que lo que haces tú conmigo es casi un crimen

                                           Mira niño que la virgen lo ve todo
                                                   Y que sabe lo malito que tú eres
                                                             Que queriéndote yo así con fatiguita
                                                                         El amor buscas tú de otras mujeres
 

                                                                                                 Serranillo, serranillo, no me mates gitanillo
                                                                                                                         Que mala entraña tienes pa' mi
                                                                                                                                                     Como pue's ser así
 

                      Cuantas veces en mi reja, me sorprende
                      Los primeros resplandores de la aurora
                      Esperando por si alguna vez te acuerdas
                      De esta pobre enamorada que te adora

                      Pero tú quizás gozando otros quereres
                      Ni un momento pensaras en que te espero
                      Y entre tanto que dichoso así me olvidas
                      De dolor esperándote me muero
                       

                      Serranillo, serranillo, no me mates gitanillo
                      Que mala entraña tienes pa' mi                                        
                      Como pue's ser así                                                                                      

Mala entrañawritten by Juan Martínez Abades (1862 - 1920)

 

© 2008   photo by   Carmen Ezgeta : Pariz; Francuska   -   Paris; France; travanj - April   2007

© Copyright: photo(s); graphic arts; animation & design by  Carmen Ezgeta

 

Movie:   La violetera   (1958)                                                               Director:   Enrique Alarcón   (1917 - 1995)
 

Actores:   Sara Montiel   &   Raf Vallone                

                       (1928 - 2013)              (1916 - 2002)                           

 

Mala entraña     Bescutno srce    Mean to me

&

Iz filma "Prodavacica ljubicica" - movie "La violetera" (The violet seller):

  La violetera - Prodavacica ljubicica - The violet seller Mimosa - Maza - Pamper
  Agua que no has de beber - Voda koja nije za pice - Don't take that which is not rightly yours

 

 

Back       Next

| PAGE 1 (Poezija - Poetry)PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) | PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6 (Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

 

| Index: A - I (Poezija - Poetry)Index: J - Q (Poezija - Poetry)Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

Poets & Poems  - pjesnici i pjesme   [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

 

|    Please Sign My GuestBook   |   View My Old GuestBook   |

Carmen Ezgeta
(ponesto o meni - something about me)   |

|   
slusaj MUZIKU - listen to the MUSIC   |    Film - Movie   |    Galerija fotografija - Photo Gallery |

Sto je novo...?! - What's New...?!   |   Logo   |   Home   |   Exit   |

 

www.EZGETA.com — since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...

Images, web content & design ©   carmen ezgeta
All Rights Reserved
 

© Carmen Ezgeta

© Carmen Ezgeta  © Carmen Ezgeta

performed by - interpretes:       Sara (Sarita) Montiel                   
                  
                     (Maria Antonia Abad Fernandez)

                         (1928 - 2013)  

Sara Montiel

                                         When I'm sad in my bedroom
                                 I ask the portrait of the Virgin:
                     What have I done
           to make you treat me like this?

                                           What you're doing with me is almost a crime
                                                   My dear boy, the Virgin sees it all
                                                             And she knows how mean you are
                                                                       That even though I love you so much
                                                                               You search love in other women
 

                                                                                                 Serranillo, Serranillo, don't kill me, my gypsy
                                                                                                                         You're so mean to me
                                                                                                                                           How can you be like this?
 

                      At my window, I've been surprised many times
                      But the sunlight waiting for you to remember
                      This poor girl who's in love with you

                      But maybe you're well loved by many others
                      You won't be thinking about me waiting for you
                      And while you're forgetting about me
                      I'm here dying with sorrow
                       

                            Serranillo, serranillo, don't kill me, my gypsy
                                           You're so mean to me
                                                                                   How can you be like this?

                                           Tuzna i sama u sobi
                                     pitam ikonu Bogorodice
                                 sto sam to ucinila,
                            da si takav prema meni?

                                         To sto cinis sa mnom, gotovo je zlocin.
                                     Dragi moj, Bogorodica vidi sve
                               I ona zna koliko si zao
                           Ipak, beskrajno te volim
                      A ti trazis ljubav sa drugim zenama.
                       

                                             Serranillo, Serranillo,
                                   ne ubijaj me, cigane moj,
                         Kakvo bescutno srce imas...
              Kako mozes biti takav?
               

                  Zora me na prozoru cesto zatice
                         Cekajuci te — da se sjetis mene —
                                 Ove jadne djevojke zaljubljene u tebe.

                          Ti si mozda obljubljen od mnogih drugih zena
                               I ne zelis razmisljati o meni koja te cekam
                                   I dok me zaboravljas — umirem ovdje nesretna.
                           

                                                   Serranillo, Serranillo,
                                       ne ubijaj me, cigane moj,
                             Kakvo bescutno srce imas...
                  Kako mozes biti takav?